<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog do Alone &#187; Book</title>
	<atom:link href="http://www.nelsonalone.com.br/tag/book/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nelsonalone.com.br</link>
	<description>A tecnologia de forma simplificada</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Apr 2010 01:18:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Recomendo: The Pragmatic Programmer</title>
		<link>http://www.nelsonalone.com.br/2009/01/20/recomendo-the-pragmatic-programmer/</link>
		<comments>http://www.nelsonalone.com.br/2009/01/20/recomendo-the-pragmatic-programmer/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 11:42:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nelsonsozinho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book]]></category>
		<category><![CDATA[Off-Toppic]]></category>
		<category><![CDATA[pragmatic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nelsonalone.com.br/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal .. Tendo em vista a competitividade que convivemos no cotidiano, é notável que no mercado de desenvolvimento de software, quem não se atualiza não tem muitas chances. Essa é uma pratica fundamental para quem deseja, ao menos, manter o seu emprego, além do inglês, certificações, bom comportamento, etc, etc, etc. Bom, diante dessa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Olá pessoal ..</p>
<p style="text-align: justify;">Tendo em vista a competitividade que convivemos no cotidiano, é notável que no mercado de desenvolvimento de software, quem não se atualiza não tem muitas chances. Essa é uma pratica fundamental para quem deseja, ao menos, manter o seu emprego, além do inglês, certificações, bom comportamento, etc, etc, etc.</p>
<p style="text-align: justify;">Bom, diante dessa realidade venho recomendar uma leitura fundamental para que deseja competir, tornar-se bom, produtivo e ágil iniciem a jornada lendo este livro:</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.pragprog.com/the-pragmatic-programmer"><img class="aligncenter" title="Pragmatic Programmer" src="http://www.xp123.com/books/xp-skills/cover-PragmaticProg.jpg" alt="" width="300" height="379" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Quem já leu sabe do que eu estou falando. Não é lendo um livro que você irá se tornar um excelente desenvolvedor, mas posso dizer que esse é o início. Li diversos trechos no ebook e gostei tanto que comprei uma cópia impressa, pra mim, ler ebooks é cansativo. O texto é bem claro e repleto de situações que convivemos em projetos de desenvolvimento de software. Os autores explicam como e qual a melhor forma de trata-las, mostra também uma série de boas práticas de desenvolvimento de software que devemos ter na manga para usá-las.</p>
<p style="text-align: justify;">Com certeza, esse texto é material indispensável de qualquer desenvolvedor.  Taí a dica.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">T+</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nelsonalone.com.br/2009/01/20/recomendo-the-pragmatic-programmer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução do Livro Why’s (Poignant) Guide to Ruby para português</title>
		<link>http://www.nelsonalone.com.br/2008/10/31/traducao-do-livro-why%e2%80%99s-poignant-guide-to-ruby-para-portugues/</link>
		<comments>http://www.nelsonalone.com.br/2008/10/31/traducao-do-livro-why%e2%80%99s-poignant-guide-to-ruby-para-portugues/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 02:46:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nelson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book]]></category>
		<category><![CDATA[Ruby]]></category>
		<category><![CDATA[free]]></category>
		<category><![CDATA[open book]]></category>
		<category><![CDATA[Rails]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nelsonalone.com.br/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal.. Os desenvolvedores da comunidade RoR no Brasil trabalham muito mesmo.. Existe um livro (em inglês) chamado Why&#8217;s (Poingnat) Guide to Ruby do autor Why, the Lucky Stiff, ainda em processo de finalização, que está sendo traduzido para português por alguns raylers brasucas. Esse é o LINK. Com relação ao nome do autor, admito [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Olá pessoal..</p>
<p>Os desenvolvedores da comunidade RoR no Brasil trabalham muito mesmo..</p>
<p>Existe um livro (em inglês) chamado <a href="http://poignantguide.net/ruby/whatisit.html" target="_blank">Why&#8217;s (Poingnat) Guide to Ruby</a> do autor  <a href="http://whytheluckystiff.net/">Why, the Lucky Stiff</a>, ainda em processo de finalização, que está sendo traduzido para português por alguns raylers brasucas. Esse é o <a href="http://why.nomedojogo.com/" target="_blank">LINK</a>. Com relação ao nome do autor, admito que também fiquei confuso, mas vasculhando na internet descobri que é uma espécie de <!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; line-height: 115%; font-family: &quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">codinome </span>que representa um personagem fictício, mais ou menos isso.</p>
<p>O trabalho é liderado por<a href="http://www.nomedojogo.com/" target="_blank"> Carlos Brando</a> e conta com a ajuda com uma <a href="http://www.nomedojogo.com/2008/10/28/why%E2%80%99s-poignant-guide-to-ruby-em-portugues/" target="_blank">série de desenvolvedores</a> empenhados em terminar os capítulos o mais rápido possível. O livro está no formato HTML e pode ser acessado livremente. Fica aí a dica para mais um livro em português.<br />
Obs:O legal de tudo é que traduziram até as ilustrações com os diálogos. Também gostei do modelo de &#8220;livro beta&#8221;.</p>
<p>Att.<br />
<a href="../../" target="_blank"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nelsonalone.com.br/2008/10/31/traducao-do-livro-why%e2%80%99s-poignant-guide-to-ruby-para-portugues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
